🌟 호랑이 담배 먹을[피울] 적

속담

1. 아주 오래 전.

1. WHEN A TIGER SMOKED[ATE] CIGARETTES: A very long time ago.

🗣️ 용례:
  • Google translate 호떡 하나에 5원 하던 시절도 있었지만 그건 정말 호랑이 담배 먹을 적 얘기이다.
    There was a time when it was 5 won per hotteok, but it's really a story of a tiger smoking.
  • Google translate 엄마, 재미있는 이야기해 주세요.
    Mom, tell me a funny story.
    Google translate 그럴까? 옛날 옛날에, 호랑이 담배 피울 적에 한 아이가 살고 있었어요.
    Shall we? once upon a time, there lived a child when he smoked a tiger.

호랑이 담배 먹을[피울] 적: when a tiger smoked[ate] cigarettes,虎がタバコを吸っていた時代。大昔。昔々,lorsque les tigres fumaient (du tabac),tiempo en que los tigres comían [fumaban] cigarrillos,حين يدخّن [يأكل] نمرٌ سيجارةً,(хадмал орч.) бар тамхи татдаг байхад: сүн далайг шалбааг байхад, сүмбэр уулыг дов байхад,(từ thời hổ hút thuốc lá), từ tám đời, từ đời tám hoánh,(ป.ต.)สมัยเสือกิน(สูบ)บุหรี่ ; นานมากในอดีต,,(досл.) когда тигр ещё курил трубку,老虎抽烟的时候,

💕시작 호랑이담배먹을피울적 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


약국 이용하기 (6) 초대와 방문 (28) 음식 설명하기 (78) 여가 생활 (48) 음식 주문하기 (132) 언어 (160) 한국 생활 (16) 사회 제도 (78) 외양 (97) 날씨와 계절 (101) 문화 차이 (52) 인간관계 (255) 외모 표현하기 (105) (42) 예술 (76) 컴퓨터와 인터넷 (43) 교통 이용하기 (124) 개인 정보 교환하기 (46) 사회 문제 (226) 약속하기 (4) 영화 보기 (8) 시간 표현하기 (82) 집 구하기 (159) 스포츠 (88) 기후 (53) 종교 (43) 한국의 문학 (23) 심리 (365) 취미 (103) 직장 생활 (197)